POSJETITE KURAN.BA
 
 
EL-MURSELAT
POSLANI/POSLANI
Mekka 50 ajeta 580. stranica
سورة المرسلات
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱ لرَّحِيمِ
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾
1. Tako mi onih koji se jedan za drugim šalju (Korkut)
1. Tako mi izaslanika uzastopnih, (Mlivo)
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾
2. pa kao vihor hite, (Korkut)
2. Te onih koji bjesne uraganski, (Mlivo)
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾
3. i onih koji objavljuju (Korkut)
3. I onih koji rasprostiru prostiranjem, (Mlivo)
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾
4. pa razdvajaju, (Korkut)
4. Te onih koji razdvajaju razdvajanjem, (Mlivo)
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾
5. i Objavu dostavljaju, (Korkut)
5. Te onih koji dostavljaju Opomenu,77:5 (Mlivo)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾
6. opravdanje ili opomenu, - (Korkut)
6. Opravdanje ili upozorenje, (Mlivo)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾
7. sigurno će biti ono čime vam se prijeti! (Korkut)
7. Uistinu, ono čime vam se prijeti dogodiće se.77:7 (Mlivo)
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾
8. Kada zvijezde sjaj izgube (Korkut)
8. Pa kad se zvijezde pogase,77:8 (Mlivo)
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾
9. i kada se nebo otvori (Korkut)
9. I kad se nebo rastvori, 77:9 (Mlivo)
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾
10. i kada se planine u prah zdrobe (Korkut)
10. I kad se brda zdrobe (u prašinu),77:10 (Mlivo)
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾
11. i kada se poslanici u određeno vrijeme skupe... (Korkut)
11. I kad se poslanicima vrijeme odredi - (Mlivo)
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾
12. "Do kojeg dana je to odloženo?" – (Korkut)
12. Za koji dan je odgođeno? (Mlivo)
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾
13. "Do Dana sudnjeg!" (Korkut)
13. Za Dan razdvajanja!77:13 (Mlivo)
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾
14. A znaš li ti šta je Dan sudnji? – (Korkut)
14. A šta znaš ti šta je Dan razdvajanja? (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾
15. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
15. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾
16. Zar Mi nismo drevne narode uništili (Korkut)
16. Zar nismo uništili ranije? (Mlivo)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٧﴾
17. i poslije njih i one koji su za njima dolazili?! (Korkut)
17. Zatim dali da ih slijede kasniji. (Mlivo)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾
18. Isto tako ćemo sa svim grešnicima postupati! (Korkut)
18. Tako postupamo sa zločincima. (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾
19. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
19. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾
20. Zar vas od neznatne tekućine ne stvaramo, (Korkut)
20. Zar vas ne stvaramo od tekućine prezrene?77:20 (Mlivo)
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾
21. koju na pouzdano mjesto stavljamo (Korkut)
21. Pa je stavljamo u boravište postojano,77:21 (Mlivo)
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾
22. do roka određenog?! (Korkut)
22. Do roka poznatog,77:22 (Mlivo)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾
23. Takva je naša moć; a kako smo Mi samo moćni! – (Korkut)
23. Pa odmjeravamo, ta divni su Određivači!77:23 (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾
24. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
24. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾
25. Zar Mi nismo učinili Zemlju sabiralištem (Korkut)
25. Zar nismo učinili Zemlju sabiralištem (Mlivo)
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾
26. živih i mrtvih (Korkut)
26. Živih i mrtvih, (Mlivo)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾
27. i na njoj nepomične visoke planine postavili, i zar vam Mi ne dajemo da slatku vodu pijete? – (Korkut)
27. I načinili na njoj gore stabilne, visoke, i napojili vas vodom slatkom? (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾
28. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
28. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾
29. Idite prema onome što ste neistinom smatrali, (Korkut)
29. Idite onom šta ste poricali! (Mlivo)
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾
30. idite prema dimu u tri plama razdvojenom, (Korkut)
30. Idite prema sjeni sa tri grane,77:30 (Mlivo)
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾
31. koji hlada neće davati i koji od plamena neće zaklanjati. (Korkut)
31. Bez hlada će biti, a neće koristiti protiv plamena. (Mlivo)
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾
32. On će kao kule bacati iskre (Korkut)
32. Uistinu! Izbacivaće ona iskre kao dvorac,77:32 (Mlivo)
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾
33. kao da su kamile riđe. – (Korkut)
33. Kao da su one kamile žute.77:33 (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾
34. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
34. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾
35. Ovo je dan u kome oni neće ni prozboriti (Korkut)
35. Ovo je Dan kad neće govoriti, (Mlivo)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾
36. i pravdanje im neće dozvoljeno biti. – (Korkut)
36. Niti će im se dopustiti, pa da se opravdavaju. (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾
37. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
37. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾
38. Ovo je Dan sudnji, i vas i narode drevne ćemo sakupiti, (Korkut)
38. Ovo je Dan odluke! Sabrali smo vas i prve, (Mlivo)
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾
39. pa ako se lukavstvom kakvim budete znali poslužiti, dovijte se protiv Mene! – (Korkut)
39. Pa ako vi imate varku - ta prevarite Me!77:39 (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾
40. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
40. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾
41. Oni koji su se Allaha bojali biće među izvorima, u gustim baščama (Korkut)
41. Uistinu, bogobojazni će u hladovima i izvorima biti,77:41 (Mlivo)
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾
42. I među voćem koje budu željeli. (Korkut)
42. I voću od čega žele. (Mlivo)
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾
43. "Jedite i pijte, prijatno neka vam je! za ono što ste radili." (Korkut)
43. Jedite i pijte prijatno, za ono što ste radili. (Mlivo)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾
44. Tako ćemo Mi one koji čine dobra djela nagraditi. – (Korkut)
44. Uistinu, Mi tako nagrađujemo dobročinitelje. (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾
45. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
45. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾
46. "Jedite i naslađujte se, ali za kratko! – vi ste, zaista, grešnici!" (Korkut)
46. Jedite i uživajte malo; uistinu, vi ste zločinci. (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾
47. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
47. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾
48. jer kad im se govorilo: "Budite prema Allahu ponizni!" – oni to nisu htjeli biti, - (Korkut)
48. A kad im se kaže: "Činite ruk'u!" - ne čine ruk'u.77:48 (Mlivo)
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾
49. Teško toga dana poricateljima! (Korkut)
49. Teško Tog dana poricateljima! (Mlivo)
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾
50. Pa u koji će govor, ako ne u Kur’an, vjerovati?! (Korkut)
50. Pa u koji hadis će poslije njega77:50 vjerovati? (Mlivo)