EN-NEDŽM
ZVIJEZDA/ZVIJEZDA
Mekka 62 ajeta 526. stranica
سورة النجم
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱ لرَّحِيمِ
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ﴿١﴾
1. Tako Mi zvijezde kad zalazi, (Korkut)
1. Tako mi zvijezde kad nestane (kolapsirajući),53:1 (Mlivo)
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾
2. vaš drug* nije s Pravoga puta skrenuo i nije zalutao! (Korkut)
2. Nije zalutao drug53:2 vaš, niti skrenuo, (Mlivo)
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ﴿٣﴾
3. On ne govori po hiru svome - (Korkut)
3. I ne govori po želji. (Mlivo)
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ ﴿٤﴾
4. to je samo Objava koja mu se obznanjuje, (Korkut)
4. To je jedino Objava - objavljuje se. (Mlivo)
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ ﴿٥﴾
5. uči ga Jedan ogromne snage, (Korkut)
5. Uči ga Jedan žestokih sila, (Mlivo)
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ ﴿٦﴾
6. razboriti, koji se pojavio u liku svome (Korkut)
6. Posjednik snage.53:6 Tad se uspravio, (Mlivo)
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ﴿٧﴾
7. na obzorju najvišem, (Korkut)
7. I on bio na horizontu najuzvišenijem,53:7 (Mlivo)
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ﴿٨﴾
8. zatim se približio, pa nadnio - (Korkut)
8. Zatim se približio, pa spustio,53:8 (Mlivo)
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ﴿٩﴾
9. blizu koliko dva luka ili bliže - (Korkut)
9. Pa bio na rastojanju dva luka ili bliži, (Mlivo)
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ ﴿١٠﴾
10. i objavio robu Njegovu ono što je objavio, (Korkut)
10. Te objavio (Allah)53:10 robu Svom, šta je objavio. (Mlivo)
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ ﴿١١﴾
11. srce nije poreklo ono što je vidio, (Korkut)
11. Srce nije poreklo šta je vidio. (Mlivo)
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴿١٢﴾
12. pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio? (Korkut)
12. Pa zar raspravljate s njim o onom što je vidio?53:12 (Mlivo)
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ﴿١٣﴾
13. On Ga je i drugi put vidio, (Korkut)
13. I zaista ga53:13 je vidio pri spuštanju drugom, (Mlivo)
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ ﴿١٤﴾
14. kod Sidretu-l-muntehaa, (Korkut)
14. Kod Sidre krajnje53:14 (Mlivo)
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ ﴿١٥﴾
15. kod kojeg je džennetsko prebivalište, (Korkut)
15. Kod koje je džennetsko sklonište,53:15 (Mlivo)
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ﴿١٦﴾
16. kad je Sidru pokrivalo ono što je pokrivalo - (Korkut)
16. Kad je Sidru pokrivalo šta je pokrivalo.53:16 (Mlivo)
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴿١٧﴾
17. pogled mu nije skrenuo, nije prekoračio, (Korkut)
17. Nije skrenuo pogled, niti prekoračio, (Mlivo)
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ ﴿١٨﴾
18. vidio je najveličanstvenija znamenja svoga Gospodara. (Korkut)
18. Doista je vidio najveće znakove Gospodara svog. (Mlivo)
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ ﴿١٩﴾
19. Šta kažete o Latu i Uzzau* (Korkut)
19. Pa jeste li vidjeli Lata i Uzzaa,53:19 (Mlivo)
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ ﴿٢٠﴾
20. i Menatu, trećoj, najmanje cijenjenoj? - (Korkut)
20. I Menat, treću, posljednju? 53:20 (Mlivo)
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ ﴿٢١﴾
21. Zar su za vas sinovi, a za Njega kćeri?! (Korkut)
21. Zar vama muško, a Njemu žensko? (Mlivo)
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ ﴿٢٢﴾
22. To bi tada bila podjela nepravedna. (Korkut)
22. To je onda podjela nepravedna! (Mlivo)
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ ﴿٢٣﴾
23. To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dolazi od Gospodara njihova prava uputa. (Korkut)
23. To su samo imena - nadjeli ste ih vi i očevi vaši. Allah nije objavio za njih nikakav dokaz. Slijede samo pretpostavku i ono šta žele duše, a već im je došla Uputa od Gospodara njihovog! (Mlivo)
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ﴿٢٤﴾
24. Ne može čovjek ostvariti sve što poželi, (Korkut)
24. Ili: hoće li imati čovjek šta zaželi? (Mlivo)
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ ﴿٢٥﴾
25. Allahu pripada i ovaj i onaj svijet! (Korkut)
25. Pa, Allahov je zadnji i prvi.53:25 (Mlivo)
وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ ﴿٢٦﴾
26. A koliko na nebesima ima meleka čije posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan. (Korkut)
26. I koliko je meleka na nebesima čije posredovanje neće ništa koristiti, izuzev nakon što dopusti Allah kome hoće i bude zadovoljan! (Mlivo)
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ ﴿٢٧﴾
27. Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju meleke imenima ženskim, (Korkut)
27. Uistinu, oni koji ne vjeruju u Ahiret, imenuju meleke imenovanjem ženskim, (Mlivo)
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا ﴿٢٨﴾
28. a o tome ništa ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka istini baš nimalo ne koristi. (Korkut)
28. A nemaju oni o tome nikakvo znanje. Slijede samo pretpostavku, a uistinu, pretpostavka ništa ne koristi Istini. (Mlivo)
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ﴿٢٩﴾
29. Zato se ti okani onoga koji Kur’an izbjegava i koji samo život na ovome svijetu želi - (Korkut)
29. Zato se okreni od onog ko se odvraća od Opomene Naše i samo želi život Dunjaa. (Mlivo)
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ ﴿٣٠﴾
30. to je vrhunac njihova znanja - Gospodar tvoj dobro zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na pravome putu. (Korkut)
30. To je njihov domet u znanja. Uistinu, Gospodar tvoj, On je Najbolji znalac ko je odlutao s puta Njegovog, i On je Najbolji znalac onog ko se upućuje. (Mlivo)
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى ﴿٣١﴾
31. Allahovo je sve što je na nebesima i što je na Zemlji - da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepšom nagradom nagradio one koji čine dobro, (Korkut)
31. A Allahovo je ono šta je na nebesima i šta je na Zemlji, da bi platio one koji čine zlo, onim što rade, i platio one koji rade lijepo - lijepim,53:31 (Mlivo)
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ ﴿٣٢﴾
32. one koji se klone velikih grijehova i naročito razvrata, a grijehove bezazlene On će oprostiti jer Gospodar tvoj, zaista, mnogo prašta - On dobro zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i otkad ste bili zameci u utrobama majki vaših; zato se ne hvališite bezgrješnošću svojom - On dobro zna onoga koji se grijeha kloni. (Korkut)
32. One koji izbjegavaju velike grijehe i razvratnosti,53:32 izuzev neznatnih. Uistinu, Gospodar tvoj je sveobuhvatnog oprosta. On je vaš Najbolji poznavalac otkad vas je stvorio od zemlje, i kad ste vi bili zameci u utrobama majki vaših. Zato ne pripisujte čistotu dušama svojim. On je Najbolji znalac onog ko se boji. (Mlivo)
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ ﴿٣٣﴾
33. Reci ti Meni o onome koji istinu izbjegava (Korkut)
33. Pa jesi li vidio onog koji se okreće, (Mlivo)
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ ﴿٣٤﴾
34. i malo udjeljuje, i posve prestane udjeljivati, (Korkut)
34. I daje malo i zadržava, (Mlivo)
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ ﴿٣٥﴾
35. zna li on ono što je skriveno, pa vidi? (Korkut)
35. Je li kod njega znanje nevidljivog, pa on vidi? (Mlivo)
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿٣٦﴾
36. Zar on nije obaviješten o onome šta se nalazi u listovima Musaovim (Korkut)
36. Zar nije obaviješten o onom što je u listovima Musaovim,53:36 (Mlivo)
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ ﴿٣٧﴾
37. i Ibrahimovim - koji je obaveze potpuno ispunjavao - (Korkut)
37. I Ibrahimovim, koji je ispunio:53:37 (Mlivo)
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿٣٨﴾
38. da nijedan grješnik tuđe grijehe neće nositi, (Korkut)
38. Da se neće teretiti opterećeni teretom drugog, (Mlivo)
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿٣٩﴾
39. i da je čovjekovo samo ono što sam uradi, (Korkut)
39. I da će čovjekovo biti samo za što se potrudi,53:39 (Mlivo)
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿٤٠﴾
40. i da će se trud njegov, sigurno, iskazati, (Korkut)
40. I da će trud njegov vidljiv biti - (Mlivo)
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ ﴿٤١﴾
41. i da će prema njemu u potpunosti nagrađen ili kažnjen biti, (Korkut)
41. Zatim će za njega biti plaćen plaćom najpotpunijom - (Mlivo)
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ ﴿٤٢﴾
42. i da će se Gospodaru tvome ponovo vratiti, (Korkut)
42. I da je Gospodaru tvom kraj (svega); (Mlivo)
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿٤٣﴾
43. i da On na smijeh i na plač navodi, (Korkut)
43. I da On, On zasmijava i rasplakuje, (Mlivo)
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾
44. i da On usmrćuje i oživljava (Korkut)
44. I da On, On usmrćuje i oživljava, (Mlivo)
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ ﴿٤٥﴾
45. i da On par, muško i žensko, stvara (Korkut)
45. I da On stvara par: muško i žensko, (Mlivo)
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿٤٦﴾
46. od kapi sjemena kad se izbaci; (Korkut)
46. Od kapi sjemena kada se izbaci53:46 - (Mlivo)
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ ﴿٤٧﴾
47. i da će ih On ponovo oživiti, (Korkut)
47. I da je na Njemu stvaranje drugo; (Mlivo)
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿٤٨﴾
48. i da On daje bogatstvo i moć da stječu, (Korkut)
48. I da je On, On Onaj koji obogaćuje i Koji pribavlja, (Mlivo)
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ ﴿٤٩﴾
49. i da je On Sirijusa* Gospodar, (Korkut)
49. I da je On, On Gospodar Siriusa,53:49 (Mlivo)
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ ﴿٥٠﴾
50. i da je On drevni narod Ad uništio, (Korkut)
50. I da je On uništio Ada prvog,53:50 (Mlivo)
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ ﴿٥١﴾
51. i Semud, i da nikog nije poštedio, (Korkut)
51. I Semuda tad nije poštedio, (Mlivo)
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿٥٢﴾
52. i još prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio; (Korkut)
52. I narod Nuhov od ranije. Uistinu oni, oni su bili nepravedniji i više pretjerujući; (Mlivo)
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿٥٣﴾
53. i prevrnuta naselja On je prevrnuo, (Korkut)
53. I Mutefiket53:53 je porušio, (Mlivo)
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ ﴿٥٤﴾
54. i snašlo ih je ono što ih je snašlo (Korkut)
54. Pa ih je pokrilo šta je pokrilo.53:54 (Mlivo)
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿٥٥﴾
55. pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš? (Korkut)
55. Pa o kojoj od blagodati Gospodara svog se raspravljaš? (Mlivo)
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ ﴿٥٦﴾
56. Ovaj Kur’an je opomena kao i prijašnje opomene: (Korkut)
56. Ovo je Opomena od opomena ranijih. (Mlivo)
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ ﴿٥٧﴾
57. Smak svijeta se približava, (Korkut)
57. Približio se blisko, (Mlivo)
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿٥٨﴾
58. Allah će ga jedini otkriti! (Korkut)
58. Nema tog ko će ga mimo Allaha otkriti.53:58 (Mlivo)
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
59. Pa zar se ovom govoru iščuđavate - (Korkut)
59. Pa zar se ovom hadisu53:59 iščuđujete, (Mlivo)
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾
60. i smijete se, a ne plačete - (Korkut)
60. I smijete se, a ne plačete, (Mlivo)
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ ﴿٦١﴾
61. gordo dignutih glava? (Korkut)
61. I vi ste bezbrižni? (Mlivo)
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩ ﴿٦٢﴾
62. Bolje padajte licem na tle pred Allahom i klanjajte se! (Korkut)
62. Pa padnite na sedždu Allahu i obožavajte! (Mlivo)