.29   العنكبوت
PAUK / PAUK
Mekka 69 ajeta
396. stranica

 1 2 3 4 5 6 >  Last ›
Korkut Mlivo
Elif Lam Mim. Alif. Lam. Mim.29:1 1-- الم
Misle li ljudi da će biti ostavljeni na miru ako kažu: "Mi vjerujemo!" i da u iskušenje neće biti dovedeni? Računaju li ljudi da će biti ostavljeni, ako kažu: “Vjerujemo”, i da neće biti iskušavani? 2-- أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
A Mi smo u iskušenje dovodili i one prije njih, da bi Allah sigurno ukazao na one koji govore istinu i na one koji lažu. A doista smo iskušavali one prije njih. Pa sigurno Allah zna one koji su istiniti i sigurno zna lašce. 3-- وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
Zar misle oni koji zla djela rade da će Nama umaći? - Loše prosuđuju! Zar računaju oni koji rade zlodjela, da će Nas preduhitriti?29:4 Zlo je to što prosuđuju! 4-- أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا سَاء مَا يَحْكُمُونَ
Onaj ko se boji susreta sa Allahom - pa, doći će, sigurno, Dan obećani; a On sve čuje i sve zna! Ko se nada susretu s Allahom, pa uistinu, rok29:5 Allahov je nastupajući; a On je Onaj koji čuje, Znalac. 5-- مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاء اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
A onaj ko se bori - bori se samo za sebe, jer Allah sigurno može bez svih svjetova biti. A ko se bori, pa samo se bori za dušu svoju. Uistinu! Allah je Neovisan od svjetova. 6-- وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
Onima koji vjeruju i dobra djela čine preći ćemo sigurno, preko hrđavih postupaka njihovih, i za ono što su radili doista ćemo ih najljepšom nagradom nagraditi. A oni koji vjeruju i čine dobra djela, - sigurno ćemo im pokriti zla djela njihova, i sigurno ćemo ih nagraditi najbolje za ono šta su radili. 7-- وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
Mi smo svakog čovjeka zadužili da bude dobar prema roditeljima svojim. Ali, ako te oni budu nagovarali da Meni nekoga ravnim smatraš, o kome ti ništa ne znaš, onda ih ne slušaj. Meni ćete se vratiti, pa ću vas Ja o onome što ste radili obavijestiti. I naredili smo čovjeku prema roditeljima njegovim dobro. A ako se budu s tobom borili, da bi ti Meni pridružio ono o čemu ti nemaš znanje, tad ih ne poslušaj. Meni je povratak vaš, pa ću vas obavijestiti o onom šta ste radili. 8-- وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
One koji vjeruju i dobra djela čine sigurno ćemo među one koji su dobri uvrstiti. A oni koji vjeruju i čine dobra djela, sigurno ćemo ih uvesti među pravedne. 9-- وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ
Ima ljudi koji govore: "Vjerujemo u Allaha" - a kad neki Allaha radi bude na muke stavljen, on drži da je ljudsko mučenje isto što i Allahova kazna. A ako pobjeda dođe od Gospodara tvoga, sigurno će oni reći: "Bili smo uz vas!" A zar Allah ne zna dobro ono što je u grudima čijim? I od ljudi je ko kaže: “Vjerujemo u Allaha” - pa kad bude mučen radi Allaha, smatra kušnju ljudi kao kaznu Allahovu. A ako dođe pomoć od Gospodara tvog, sigurno će reći: “Uistinu, mi smo bili s vama.” Zar nije Allah Najbolji znalac o onom što je u grudima svjetova? 10-- وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاء نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ
 1 2 3 4 5 6 >  Last ›
Da bi ispravno vidjeli kur'anski tekst, potrebno je da preuzmete odovarajući font.
Download Me_quran font.
Nakon preuzimanja font kopirajte u folder(direktorijum) WINDOWS\Fonts

Valid XHTML 1.0 Transitional

Stranica je generisana za 0.0079